Zato smo odluèili da proizvodimo bioroide sa borbenim sposobnostima zbog buduæeg javnog reda i mira.
Takže jsme se rozhodli vyrábět bioandroidy se zvýšenými bojovými schopnostmi, jako další prostředek při udržování veřejného pořádku.
Hidra je pomoæu Kembridža preuzela kontrolu, u ime reda i zakona kako bi sve opravdala.
Hydra Cambridge využila, aby se chopila moci ve jménu práva a pořádku, všechno tím omlouvali.
Prizora reda i zakona, koji se izrodio iz mesnog umaka i krompira.
Pohled tady na zákon a porádek, co se zvedá z omácky a brambor.
To je vaš neustrašivi junak reda i zakona?
Je tohle ten váš nebojácný ochránce zákona a porádku?
Cela oblast je privremeno evakuisana u interesu javnog reda i mira.
Celá tato oblast je dočasně evakuována v zájmu veřejného pořádku a bezpečnosti.
Ako me ta osoba sada èuje, zahtevam da se u ime reda i mira... uzdrži od krstaškog rata... i preda policiji.
A pokud mě "Mstitel" nyní poslouchá žádám ho ve jménu zákona a pořádku aby skončil s touto osobní křížovou výpravou a okamžitě se obrátil na policii.
Morate izaæi iz reda... i dobit æete plavu kartu, Blauschein... koja znaèi da ste neophodan radnik.
Nestůjte v téhle frontě... a dostanete modrou kartu, Blauschein... která znamená, že jste nezbytná pracovní síla.
Ako æemo imati neku buduænost u ovom gradu, mora biti nekog reda i zakona.
Jestli tu chceme dál žít, musí tu být pořádek.
Ne ako se pridržavaš reda i imaš samodisciplinu.
Ne pokud se kontroluje a má sebekázeň
Gradonaèelnik je sazvao hitan sastanak... èuvara reda i medicinskih službi... da razgovaraju o oèiglednoj epidemiji paranoidne shizofrenije.
Starosta svolal mimořádnou schůzi zákonodárců a lékařských organizací, kvůli diskuzi o epidemii paranoidní schizofrenie.
To je nešto kao vojni ekvivalent civilnog narušavanja reda i mira.
Je to vojenský ekvivalent občanského přečinu.
Mešanci prvog reda u braku s mešancima drugog reda i njihova deca takoðe.
1. stupeň ženatý s 2. stupněm, totéž.
Upadam preko reda i kradem eksponat!
Předběhnu celou frontu a ukradnu exponát.
Èovek se, i protiv svoje volje, najbolje oèoveèi kad poène propadati, kad je izbaèen iz koloseka, lišen reda i poretka.
(vypraveč) Človek se nejlip, třeba i proti své vůli, polidšti, když začíná ztroskotávat, když je vykolejen, zbaven řádu a pořádku.
To je sada stvar reda i zakona.
To je teď záležitost pro policejní složky.
Èovjek ode u rat, ošteti mu se duh, zamuti vid, njegovo shvatanje reda i zakona.
Když člověk odejde do války,... může to zničit jeho ducha, zastřít jeho zrak,... pokřivit jeho vnímání zákona a pořádku.
Javno pijanstvo u '04, i narušavanje javnog reda i mira prošlog jula.
Pití na veřejnosti '04, a rušení nočního klidu minulý červenec.
Mi smo tanka plava linija izmeðu reda i haosa.
My jsme ta tenká modrá čára mezi pořádkem a chaosem.
Od pamtiveka, pripadnici korpusa Zelenih Fenjeraša služe kao èuvari mira, reda i pravde širom univerzuma.
Od pradávna jsou jednotky Green Lantern opatrovníky míru, řádu a spravedlnosti v celém vesmíru.
Zarad reda i zakona predlažem da ubuduće izbegavaš sve pokušaje da imaš dečka, Moli.
Ve jménu zákona tě prosím, aby ses už radši vyhýbala všem formám vztahů.
Biti æe velika noæ za pijanèenje i remeæenje reda i mira.
Asi to bude velká noc pro opilce a výtržníky.
Privedeni ste zbog remeæenja javnog reda i mira, i kretanje u alkoholisanom stanju.
Jste zatčena za napadení a pití na veřejnosti.
Da li si došao da pobiješ Reda i njegove ljude?
Přišel jste zabít Reda a jeho chlapy?
Moram isporuèiti duše, Reda i bande Crnih Voda, ðavolu, da bih spasio moju.
Musím dodat Redovu duši a duše jeho gangu ďáblu, abych zachránil tu svou.
Proèitat æu zakon protiv narušavanja javnog reda i objasnit æu obitelji.
Budu to vykládat jako výtržnický čin a pak to nějak vysvětlím rodině.
Uhiæen je zbog remeæenja javnog reda i mira 1992.
Zatčen za pití a výtržnosti v roce 1992.
To objašnjava njen policijski dosije, pijanstvo, narušavanje reda i mira, kraða u prodavnicama...
To by vysvětlovalo její policejní záznam, opilost na veřejnosti, porušování klidu, krádeže.
Ako želimo da ocuvamo mir, moramo svima da pokažemo koliko smo ozbiljni u vezi reda i zakona.
Pokud chceme nastolit mír, tak musíme všem ukázat, jak moc vážně bereme zákon a pořádek.
Naši principi su jedina linija izmeðu reda i haosa.
Naše zásady jsou jediným mezníkem mezi pořádkem a chaosem.
I ta osoba dolazi po Reda i to danas.
A ta osoba si jde pro Reda... dneska.
Znam da je pripadnik snaga reda, i to je užasno.
Vím, že to byl důstojník a to je hrozné.
Izgubio sam dva šerifa zbog nasilja u ovom gradu, i ne moram izgubiti još da bih znao da sam daleko od moguænosti da koristim miroljubive naèine uvoðenja "reda i zakona", kao što ste rekli.
Ztratil jsem dva maršály při násilnostech v tomto městě, a nepotřebuji jich ztatit víc, abych věděl jak dlouhá je cesta k začátku nastolení klidu, což znamená přivedení "zákonu a pořádku, "
Kada si se pridružio FBI-u, stao si u prvi red u borbi izmeðu reda i haosa.
Když vstoupíš do FBI, vstoupíš do první linie ve válce mezi řádem a chaosem.
Pustio si je preko reda i izložio sebe riziku.
Nechat ji jít první a vystavit se pro ni riziku.
Ne mogu kontrolisati Reda i ne mogu ponovo odvući svoje ljude a da ne posumnjaju.
Nedokážu ovládat Reddingtona a u mých lidí bych vzbudil podezření.
Izazvao si Reda i izgubio si.
Myslel jste, že Reddington blafuje, ale mýlil jste se.
Kada pogledaš među šavove između reda i haosa, da li vidiš isto što i ja?
Když se podíváš na hranici mezi pořádkem a chaosem, vidíš totéž, co já?
Hoæu da radiš hapšenja sa Lokom, da koordiniraš sa regionalnim èuvarima reda i zakona.
Chci, abys s Lockem začal vyšetřování společně s oblastními agenturami.
Zašto? Pa naravno tu je bilo pitanje kolapsa reda i zakona, ali takođe, kao što kažu na rasprodajama sve je u lokaciji, lokaciji, lokaciji.
Proč? No samozřejmě, docházelo zde k naprostému zhroucení práva a pořádku. Rovněž ale, jak se říká v maloobchodě, důležitá je poloha, poloha, poloha.
0.36663818359375s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?